almontada
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
almontada

حضارة الغرب وحضارتنا العربية الاسلامية+كل ما يخص الترجمات
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 ادعية وترجمتها

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
احمد يحيى المحنكر
Admin
احمد يحيى المحنكر


عدد الرسائل : 16
العمر : 38
Localisation : www.ahmedyehia.tk
تاريخ التسجيل : 19/06/2007

ادعية وترجمتها Empty
مُساهمةموضوع: ادعية وترجمتها   ادعية وترجمتها Icon_minitimeالجمعة يونيو 29, 2007 7:35 pm

اللهم عالم الغيب والشهادة فاطر السماوات و الأرض رب كل شيء و مليكه , أشهد أن لا إله إلا أنت أعوذ بك من شر نفسي و من شر الشيطان و شركه, وان أقترف على نفسي سوءاً أو أجره إلى مسلم".




“O Allah, Knower of the unseen and the seen, Creator of the Heavens and the Earth, Lord and sovereign of all things, I bear witness that none has the right to be worshipped except You. I seek in You from the evil of myself and from the evil of Shytan and his call to Shirk(Polytheism), and from committing wrong against myself or bringing such upon another Muslim










"اللهم إني أسألك العفو و العافية في الدنيا و الآخرة , اللهم إني أسألك العفو و العافية في ديني , ودنياي , و أهلي , و مالي , اللهم أستر عوراتي , و آمن روعاتي , اللهم احفظني من بين يدي , و من خلفي , و عن يميني , و عن شمالي , و من فوقي , و أعوذ بعظمتك أن أغتال من تحتي".





“O Allah, I ask You for pardon and well-being in this life and in the Here-After. O Allah, I ask You for pardon and well-being in my religion and worldly affairs, and my family and my wealth. O Allah, veil my ‘Awrah’ (everything privet you do not want anyone to see from your body and others, or your weakness) and set at ease my dismay. O Allah, preserve me from the front, the back(behind), my right, my left and from above, and I seek refuge in Your Greatness that I may be attacked from below
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://searcher1.withme.us
 
ادعية وترجمتها
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
almontada :: ENGLISH-
انتقل الى: